When I started blogging my drawings I was working in small bound books (Moleskines), one drawing a day: bound drawings that somehow maintained a daily narrative, inseparable from their collective physical context. As time went on, the drawings became more complex and more enmeshed in an on-going thought process. They start one day and finish whenever they finish and I work in several sketchbooks at the same time, of various sizes. And the pages are now removable.
I work with internal (anatomy, a continuing fascination) and external (flux of experience and environment). And, over the last 10 years I’ve been experimenting with in-image captions, more and more in Spanish.
(Drawings are pencil, ink, watercolor, whatever on paper: various sketchbooks, going one book to the next. And the pages are now removable. All art copyright Sharon Frost, [email protected], sharonfrost.net).
Trapped/packed in the tin can in the air: American Airlines impossibly small planes. At least I have Cortázar.) Sketchblog: http://sharonfrost.typepad.com/day_books 7 x 10 in. double page spread; watercolor, ink, whatever, on paper.
Un avión imposiblemente pequeño para cruzar el Atlántico. Lleno de gente. Estamos juntos, los miserables. (An airplane imposiby small for crossing the Atlantic. We are together, the miserable ones.)
7 x 10 in. double page spsread; watercolor, ink, whatever on paper.
Una maraña de piernas con cello. (A tangle of legs with cello.) Sketchblog: http://sharonfrost.typepad.com/day_books 7 x 10 in. double page spread, watercolor, ink, whatever, on paper.
...entre el vuelo de la ciudad de Nueva York (9 horas) y el vuelo a Buenos Aires (2 horas). De Chile todavía no conocemos. (...between the flight from New York City, 9 hours, and the flight to Buenos Aires, 2 hours. We still know nothing of Chile.)
7 x 10 in. double page spread; watercolor, ink, whatever, on paper.